Afficher le sous-groupe
Recherche
Rechercher par appellation d'emploi
Rechercher par code GC
9232.0 – Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale et de conduite de procédés industriels dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques
Les opérateurs de salle de commande centrale et de conduite de procédés industriels dans ce groupe surveillent et font fonctionner des usines pétrolières, pétrochimiques et chimiques et surveillent, ajustent et entretiennent l'équipement et les installations de traitement de ces usines.
Profil
Titres d'exemple Aide
- Chef technicien/chef technicienne au traitement de produits chimiques
- Maître opérateur/maître opératrice - traitement des produits chimiques
- Opérateur/opératrice à la production d'un champ de gaz
- Opérateur/opératrice à la récupération de gaz
- Opérateur/opératrice à la salle des cuves - usine de chlore-alcali
- Opérateur/opératrice au raffinage du pétrole
- Opérateur/opératrice au traitement des produits pharmaceutiques
- Opérateur/opératrice aux procédés dans une raffinerie de pétrole
- Opérateur/opératrice aux procédés de traitement des produits chimiques
- Opérateur/opératrice de panneau - traitement des produits chimiques
- Opérateur/opératrice de station de compression - pipelines
- Opérateur/opératrice d'installation d'acides
- Opérateur/opératrice d'installation de gaz
- Technicien spécialiste/technicienne spécialiste des procédés - traitement des produits chimiques
- Technicien spécialiste/technicienne spécialiste des procédés de raffinerie
Caractéristiques principales Aide
- Habileté générale à apprendre pour surveiller et optimiser le déroulement des procédés physiques et chimiques de plusieurs unités de traitement, suivre les opérations de l'équipement de procédés externes, être formé dans un métier spécialisé et exercer ce métier par rotation durant les quarts de travail; peut passer, s'il y a lieu, parmi différentes unités de traitement durant les quarts de travail.
- Aptitude numérique pour prélever des échantillons, réaliser des essais, enregistrer des données, assurer le suivi des contrôles de traitement statistique pour les opérations de traitement et rédiger des rapports de production.
- Perception spatiale et Coordination motrice et Dextérité digitale et Dextérité manuelle pour ajuster l'équipement, les soupapes, les pompes et les commandes ainsi que les machines de traitement.
- Intérêt objectif pour contrôler le démarrage et l'arrêt des procédés et faire le dépannage; opérer les tableaux à commandes électroniques et informatiques à partir d'une salle de contrôle centrale; arrêter, isoler et préparer l'entretien des installations de traitement ou de l'équipement de production.
- Intérêt innovateur pour analyser l'information afin d'instituer des procédures de fonctionnement normales, de démarrage ou d'arrêt des unités de traitement; participer à des vérifications et à des programmes de sécurité et répondre, au besoin, à des appels d'urgence.
- Intérêt directif pour parler avec les membres des équipes et les ouvriers en cours de formation afin d'autoriser ou d'endosser les demandes de travaux d'entretien; veiller au respect des règlements sur la sécurité et l'environnement; travailler parfois en équipe où les responsabilités de surveillance sont partagées et participer à la formation d'autres travailleurs.
Aptitudes Aide
Les aptitudes sont cotées selon cinq niveaux, ceux-ci représentant la courbe de distribution normale du marché du travail.
- G
- Habileté générale à apprendre
- V
- Aptitude verbale
- N
- Aptitude numérique
- S
- Perception spatiale
- P
- Perception des formes
- Q
- Perception des écritures
- K
- Coordination motrice
- F
- Dextérité digitale
- M
- Dextérité manuelle
- Les 10% supérieurs de la population active
- Le tiers supérieur, à l'exclusion des 10 % les plus élevés
- Le tiers médian de la population active
- Le tiers inférieur, à l'exclusion des 10 % les plus bas
- Les 10% inférieurs de la population active
La capacité globale d'un individu d'apprendre les compétences nécessaires pour exécuter des tâches dépend de ses aptitudes spécifiques à acquérir des informations et à les transformer en action.
Habileté générale à apprendre G-3
Habileté à comprendre des instructions et à en saisir les principes fondamentaux. Habileté à raisonner et à rendre des décisions.
Aptitude verbale V-3
Habileté à comprendre le sens des mots et les idées qui y sont associées et à les utiliser à bon escient. Habileté à comprendre la langue, à saisir la relation des mots et le sens des phrases et des paragraphes. Habileté à donner des renseignements ou à exprimer des idées dune manière claire.
Aptitude numérique N-3
Habileté à faire rapidement des calculs exacts.
Perception spatiale S-3
Habileté à imaginer des formes géométriques et à représenter des volumes (formes à trois dimensions) à partir des dessins (représentations en deux dimensions). Habileté à saisir la relation fonctionnelle associée au mouvement des objets dans lespace. Cette aptitude peut permettre de lire des plans ou de résoudre des problèmes de géométrie. On la décrit fréquemment comme l'aptitude à « visualiser » des objets à deux ou trois dimensions.
Perception des formes P-4
Habileté à relever les détails pertinents dans les objets, les illustrations ou les représentations graphiques. Habileté à faire des comparaisons et des contrôles visuels et à déceler des différences légères au niveau de la forme et de lombrage des figures et de la longueur et la largeur des lignes.
Perception des écritures Q-4
Habileté à discerner les détails importants dans l'information présentée verbalement ou sous forme de tableaux; habileté à voir des différences sur les copies, à relire des mots et des chiffres et à éviter les erreurs de perception dans les calculs mathématiques.
Coordination motrice K-3
Habileté à coordonner la vue et le mouvement des mains et des doigts pour exécuter des mouvements rapides et précis.
Dextérité digitale F-3
Habileté à mouvoir les doigts rapidement et avec précision pour manipuler des petits objets.
Dextérité manuelle M-3
Habileté à mouvoir les mains avec adresse. Habileté à prendre, à placer, à tourner des objets et à faire des mouvements circulaires.
Intérêts Aide
Trois des cinq facteurs descriptifs, présentés en ordre de prédominance; la minuscule indique une représentation moindre.
- D
- Directif
- I
- Innovateur
- M
- Méthodique
- O
- Objectif
- S
- Social
Objectif O
Les personnes objectives aiment travailler avec des outils, de l'équipement, des instruments et de la machinerie. Elles aiment réparer ou fabriquer des choses à partir de matériaux variés selon des spécifications et des techniques établies. La façon dont les choses fonctionnent et comment elles sont construites les intéressent.
Innovateur I
Les personnes innovatrices aiment explorer les choses en profondeur et solutionner des problèmes en expérimentant. Elles sont intéressées à inventer et à créer différentes façons de résoudre des questions ou de présenter de l'information. Elles aiment les sujets scientifiques. Les personnes innovatrices préfèrent le défi des expériences nouvelles et inattendues. Elles s'adaptent facilement au changement.
Directif d
Les personnes à caractère directif aiment maîtriser et prendre les situations en main. Elles aiment être responsables de projets qui requièrent de la planification, des prises de décisions et la coordination du travail du personnel. Il leur est facile de donner des directives et des instructions. Ces personnes aiment organiser leurs propres activités. Elles se perçoivent comme étant indépendantes et autonomes.
Données, personnes et choses Aide
Données
- 0
- Synthétiser
- 1
- Coordonner
- 2
- Analyser
- 3
- Rassembler des données
- 4
- Calculer
- 5
- Copier
- 6
- Comparer
- 7
- N/A
- 8
- Ne s'applique pas
Personnes
- 0
- Orienter - Conseiller
- 1
- Négocier
- 2
- Agir comme consultant
- 3
- Superviser
- 4
- Divertir
- 5
- Persuader
- 6
- Parler - Signaler
- 7
- Servir - Aider
- 8
- Ne s'applique pas
Choses
- 0
- Ajuster - Monter
- 1
- Travailler avec précision
- 2
- Contrôler
- 3
- Conduire - Faire fonctionner
- 4
- Opérer - Manipuler
- 5
- Assurer le fonctionnement
- 6
- Alimenter - Retirer
- 7
- Manutentionner - Voir à
- 8
- Ne s'applique pas
Choses Contrôler 2
Mettre en marche, arrêter, commander et régler le fonctionnement de machines ou de matériel conçus pour fabriquer ou traiter des objets ou des matériaux. L'utilisation de machines exige une mise au point et un ajustement minimum pendant l'exécution du travail. Le contrôle du matériel oblige à surveiller des jauges, des cadrans et d'autres appareils de mesure et à tourner des robinets et autres dispositifs pour régler la température, la pression, le débit de liquides, la vitesse de pompes et les réactions des matières.
Données Analyser 2
Étudier et évaluer des données. La proposition d'une alternative résulte souvent d'une telle évaluation.
Personnes Parler 6
Parler ou faire des signes pour transmettre ou échanger de l'information. Assigner des tâches ou donner des directives à des aides.
Activités physiques Aide
V - Vue
- 1
- Acuité visuelle de près
- 2
- Vision rapprochée
- 3
- Vision de près et de loin
- 4
- Champ visuel global
H - Ouïe
- 1
- Limitée
- 2
- Communication verbale
- 3
- Autre identification des sons
L - Coordination des membres
- 0
- Ne s'applique pas
- 1
- Coordination des membres supérieurs
- 2
- Coordination de plusieurs membres
C - Distinction des couleurs
- 0
- Ne s'applique pas
- 1
- S'applique
B - Position corporelle
- 1
- Assis
- 2
- Debout ou en marche
- 3
- Assis, debout, en marche
- 4
- Autres positions du corps
S - Force
- 1
- Limitée
- 2
- Légère
- 3
- Moyenne
- 4
- Forte
Vue Vue V-2
Ce descripteur correspond à l’usage fait de la vue au travail. Les niveaux sont organisés en fonction du champ visuel utilisé dans l’exécution d’un travail.
2 - Vision rapprochée
Les fonctions sont exécutées à proximité du travailleur. Le champ de vision est plus étendu que dans le champ d’acuité visuelle de près (1).
Exemples:
- lire et interpréter des dessins et des devis
- utiliser un clavier électronique et lire un écran électronique
- réparer un moteur d’automobile
- ajuster et utiliser divers outils mécaniques
Distinction des couleurs Distinction des couleurs C-1
Ce descripteur correspond à l’usage de la distinction des couleurs pour reconnaître, distinguer et assortir des couleurs et les différentes nuances d’une même teinte.
1 - S’applique
La distinction des couleurs est nécessaire à l’exécution du travail.
Exemples:
- observer la signalisation pendant la conduite d’un véhicule
- installer, mettre à l’essai et réparer des circuits électriques
- restaurer et rénover des objets d’art dans les musées et les galeries d’art
- dessiner, construire et réparer des dentiers
Ouïe Ouïe H-1
Ce descripteur correspond à l’usage de l’ouïe dans l’exécution du travail. Les niveaux sont organisés en fonction du type de discrimination auditive nécessaire à l’exécution du travail.
1 - Limitée
L’usage de l’ouïe est limité à des interactions verbales courtes ou peu fréquentes pour l’exécution du travail.
Exemples:
- dactylographier et faire la lecture d’épreuves de la correspondance
- couper et parer la viande, la volaille et le poisson selon le goût des clients
- transporter le linge à la buanderie et faire des courses
- assister les mineurs dans la construction d’installations souterraines
Position corporelle Position corporelle B-3
Ce descripteur correspond à l’usage de la distinction des couleurs pour reconnaître, distinguer et assortir des couleurs et les différentes nuances d’une même teinte.
3 - Assis, debout, en marche
Ce niveau est attribué lorsque les tâches s’effectuent en position assis (1) et debout ou en marche (2).
Exemples:
- enseigner aux élèves à l’aide d’exposés, de discussions, de présentations audiovisuelles et d’études sur le terrain
- estimer la valeur du terrain pour l’imposition des taxes
- assurer le fonctionnement adéquat des systèmes et de l’équipement en milieu de travail
- superviser et coordonner les activités des travailleurs qui coupent ou cousent les vêtements en tissu, en fourrure ou en cuir
Coordination des membres Coordination des membres L-1
Ce dernier renvoie à l’usage des membres dans l’exécution du travail.
1 - Coordination des membres supérieurs
Les activités exigent la coordination des membres supérieurs.
Exemples:
- taper au clavier
- faire des services d’entretien tels que la vidange d’huile, la lubrification et la mise au point
- se servir d’une caméra vidéo
- enseigner en langue des signes
Force Force S-3
Ce descripteur correspond à la force nécessaire pour la manutention des charges, comme tirer, pousser, soulever ou déménager des objets, pendant l’exécution du travail.
3 - Moyenne
Les activités exigent de soulever des charges pesant entre 10 kg et 20 kg.
Exemples:
- ajuster et opérer de l’équipement de finition ou finir des meubles à la main
- mesurer, tailler et poser le papier-peint sur les murs
- ajuster, remplacer ou réparer des composants mécaniques ou électriques à l’aide d’outils manuels ou d’équipement
- faire fonctionner des caméras pour enregistrer des événements en direct
Conditions d'ambiance Aide
Lieux de travail
- L1
- Température ambiante contrôlée
- L2
- Température ambiante non contrôlée
- L3
- Conditions climatiques
- L4
- Véhicule ou habitacle
Risques
- H1
- Substances chimiques dangereuses
- H2
- Agents biologiques
- H3
- Équipement, machinerie, outils
- H4
- Électricité
- H5
- Radiation
- H6
- Particules en suspension, chute d'objets
- H7
- Incendie, vapeur, surfaces chaudes
- H8
- Lieux de travail dangereux
Inconfort
- D1
- Bruit
- D2
- Vibration
- D3
- Odeurs
- D4
- Poussière non toxique
- D5
- Humidité
Inconfort Bruit D1
Ce descripteur identifie les conditions du milieu de travail qui créent un inconfort, mais ne sont pas dangereuses. Ces fonctions d’ambiance sont traitées comme source d’inconfort et non pas comme source directe de blessures. Cependant, dans des conditions extrêmes, elles pourraient causer des blessures.
D1 - Bruit
Cet inconfort est présent lorsque l’exécution des fonctions produit un bruit suffisant (constant ou intermittent) pour distraire ou causer une éventuelle perte d’audition.
Exemples:
- opérer des appareils de forage dans des mines souterraines
- utiliser des scies mécaniques pour l’abattage en forêt
- dynamiter les roches dans les mines
- opérer de l’équipement lourd sur les chantiers de construction
- utiliser des armes à feu
Inconfort Odeurs D3
Ce descripteur identifie les conditions du milieu de travail qui créent un inconfort, mais ne sont pas dangereuses. Ces fonctions d’ambiance sont traitées comme source d’inconfort et non pas comme source directe de blessures. Cependant, dans des conditions extrêmes, elles pourraient causer des blessures.
D3 - Odeurs
Cet inconfort reflète la présence d’odeurs nocives, intenses et prolongées dans le milieu de travail.
Exemples:
- cuisiner les repas
- colorer, friser et placer les cheveux
- embaumer les corps
- utiliser des nettoyants industriels
- préparer les coupes de viande, volaille et poissons pour la vente
Lieux de travail Température ambiante contrôlée L1
Ce descripteur indique si les activités professionnelles sont exercées à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’intérieur dans un environnement non contrôlé, à l’extérieur ou dans un véhicule. Dans bien des professions, les fonctions principales peuvent être exercées à plus d’un endroit. Le cas échéant, plus d’un code de Lieux de travail est attribué au groupe, par exemple :
- combattre les incendies et les prévenir
- faire l’entretien de l’intérieur et de l’extérieur des édifices
- gérer une exploitation agricole et tenir à jour les dossiers des opérations
L1 - Température ambiante contrôlée
Ce descripteur correspond à un lieu de travail dans lequel la température est normale et contrôlée, par exemple un bureau, un hôpital ou une école.
Lieux de travail Conditions climatiques L3
Ce descripteur indique si les activités professionnelles sont exercées à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’intérieur dans un environnement non contrôlé, à l’extérieur ou dans un véhicule. Dans bien des professions, les fonctions principales peuvent être exercées à plus d’un endroit. Le cas échéant, plus d’un code de Lieux de travail est attribué au groupe, par exemple :
- combattre les incendies et les prévenir
- faire l’entretien de l’intérieur et de l’extérieur des édifices
- gérer une exploitation agricole et tenir à jour les dossiers des opérations
L3 - Conditions climatiques
Ce descripteur correspond à un lieu de travail extérieur dans lequel le travailleur est exposé à des changements de température et à des fluctuations saisonnières.
Exemples:
- entretenir les pelouses
- réparer les édifices, les ponts, les routes et les barrages
- utiliser une scie à chaîne pour élaguer et espacer les arbres
- livrer le courrier
Risques Substances chimiques dangereuses H1
Ce descripteur identifie les dangers auxquels les travailleurs peuvent être exposés dans leur milieu de travail. Les codes donnent une indication du genre de risque qui peut être présent dans le milieu de travail. Ils ne sont pas une mesure de la fréquence, de la durée ou du degré d’exposition au risque, mais plutôt une indication de la présence ou de l’absence de ce risque.
H1 - Substances chimiques dangereuses
Ce facteur identifie tout produit chimique qui peut mettre en danger la santé du travailleur par l’inhalation, l’absorption ou l’ingestion, le contact avec la peau ou les yeux de même que tout produit chimique qui peut s’enflammer ou exploser. Les substances peuvent être solides, liquides, gazeuses, en aérosol, ou sous toute autre forme, par exemple, les poussières.
Exemples:
- extraire le charbon (qui expose aux poussières de silice)
- enlever l’isolant à l’amiante
- joindre les briques avec du mortier (qui contient de la chaux)
- mélanger les pesticides pour l’arrosage des récoltes
- peinturer l’intérieur d’un édifice
Risques Équipement, machinerie, outils H3
Ce descripteur identifie les dangers auxquels les travailleurs peuvent être exposés dans leur milieu de travail. Les codes donnent une indication du genre de risque qui peut être présent dans le milieu de travail. Ils ne sont pas une mesure de la fréquence, de la durée ou du degré d’exposition au risque, mais plutôt une indication de la présence ou de l’absence de ce risque.
H3 - Équipement, machinerie, outils
Ce facteur identifie la présence et l’usage d’équipement, de machinerie et d’outils mécaniques et manuels qui constituent une cause possible d’accident ou de blessure.
Exemples:
- opérer des machines d’usinage pour former le métal
- utiliser des outils manuels et électriques dans la fabrication d’articles en bois
- faire fonctionner des scies à chaîne pour éclaircir les arbres
- faire des opérations chirurgicales
Risques Incendie, vapeur, surfaces chaudes H7
Ce descripteur identifie les dangers auxquels les travailleurs peuvent être exposés dans leur milieu de travail. Les codes donnent une indication du genre de risque qui peut être présent dans le milieu de travail. Ils ne sont pas une mesure de la fréquence, de la durée ou du degré d’exposition au risque, mais plutôt une indication de la présence ou de l’absence de ce risque.
H7 - Incendie, vapeur, surfaces chaudes
Ce facteur fait référence à l’exposition au feu (plutôt qu’à l’exposition à des substances qui peuvent s’enflammer), aux émissions de vapeur et aux surfaces très chaudes qui sont un risque possible de blessure.
Exemples:
- combattre un incendie
- opérer de l’équipement de soudage au chalumeau
- cuisiner les repas
- forger le métal à la main ou à l’aide de machine de forgeage
- surveiller des fourneaux industriels
Conditions d’accès à la profession Aide
Études/formation Aide
- 1
- Aucune étude ou formation officielle exigée
- 2
- Quelques années d'études secondaires, une formation en cours d'emploi ou de l'expérience
- 3
- Diplôme d'études secondaires
- 4
- Un cours pratique, une formation, des ateliers ou de l'expérience reliés à la profession
- 5
- Apprentissage, formation spécialisée, formation professionnelle
- 6
- Diplôme d'études collégiales ou techniques (certificat, diplôme)
- 7
- Diplôme de premier cycle
- 8
- Diplôme d'études supérieures ou diplôme d'études professionnelles
- +
- Condition additionnelle aux études et à la formation
- R
- Conditions d'accès réglementées existent pour ce groupe
- Un diplôme d'études secondaires est exigé. Des cours en mathématique, en chimie et en physique sont souvent spécifiés.
- Un diplôme d'études collégiales en techniques de transformation, en sciences ou dans un domaine connexe peut être exigé pour certains postes.
- Plusieurs années de formation professionnelle en cours d'emploi sont exigées des opérateurs et des techniciens de conduite de procédés dans le raffinage du pétrole et le traitement des produits chimiques.
- De l'expérience comme opérateur dans le raffinage du pétrole ou le traitement des produits chimiques, dans toutes les unités des opérations contrôlées par la salle de commande centrale, est exigée des chefs opérateurs.
- Un certificat d'opérateur ou de technicien de salle de commande centrale dans le raffinage du pétrole, émis par l'entreprise, peut être exigé.
- Un permis provincial de mécanicien de centrales, d'opérateur de compresseurs ou de spécialiste en réfrigération peut être exigé lorsque certains types d'équipements sont compris dans le procédé.
- Un certificat dans le transport des matières dangereuses, un certificat en secourisme et en lutte contre les incendies ou un certificat des Systèmes d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) peuvent être exigés.
Milieux de travail/employeurs Aide
- Entreprises de produits industriels, agricoles et de spécialités chimiques
- Entreprises de produits pharmaceutiques
- Entreprises de transformation du pétrole et du gaz naturel
- Entreprises pétrochimiques et de pipelines
Options professionnelles Aide
- Il existe une grande mobilité d'un poste à l'autre au sein d'une même entreprise, souvent dans le cadre d'un programme de perfectionnement ou de formation.
- Il existe une grande mobilité d'un poste à l'autre au sein d'une même entreprise, souvent dans le cadre d'un programme de perfectionnement ou de formation.
- L'expérience permet d'accéder à des postes de supervision ou de gestion.
- L'utilisation d'équipement de protection personnel peut être exigée des travailleurs de ce groupe de base qui peuvent être exposés à des matières toxiques, des produits chimiques inflammables ou à des explosifs.
- La mobilité d'une usine à l'autre est possible, mais peut être limitée par la pratique établie de former les travailleurs de l'usine et de leur accorder des promotions.
- La mobilité d'une usine à l'autre est possible, mais peut être limitée par la pratique établie de former les travailleurs de l'usine et de leur accorder des promotions.
Exclusions Aide
Note Aide
- Le personnel de ce groupe peut être exposé à des matières toxiques, à des produits chimiques inflammables ou à des explosifs et être appelé à utiliser de l’équipement de protection personnelle.
- Risques H7(Incendie, vapeur, surfaces chaudes), Lieux de travail L3(Conditions climatiques) peuvent également s’appliquer dans certaines professions de ce groupe.
Résumé de la répartition
- Grande catégorie professionnelle
- 9 – Fabrication et services d'utilité publique
- Niveau de compétence
- B – Une formation collégiale ou un programme d'apprentissage caractérise habituellement les professions
- Groupe intermédiaire
- 92 – Personnel de supervision dans la transformation, la fabrication et les services d'utilité publique et opérateurs/opératrices de poste central de contrôle
- Sous-groupe
- 923 – Opérateurs/opératrices de poste central de contrôle dans les procédés de transformation et de fabrication
- Groupe de base
- 9232 – Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale et de conduite de procédés industriels dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques
- Version
- CNP 2016 version 1.3