Afficher le sous-groupe

Recherche

Rechercher par appellation d'emploi
Rechercher par code GC

5125.4 – Interprètes en langue des signes

Les interprètes en langue des signes expriment en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa lors de réunions, de dialogues, d'émissions de télévision ou en toute autre instance.

Profil

Titres d'exemple Aide

  • Interprète en langue des signes

Caractéristiques principales Aide

  • Habileté générale à apprendre à se familiariser avec le sujet et la terminologie particulière et d'interpréter la langue des signes en langue vocale et vice-versa et à avoir une compréhension du monde et de la culture des personnes sourdes et malentendantes.
  • Aptitude verbale pour traduire la langue des signes en langue vocale et vice-versa en simultanée ou en consécutive.
  • Intérêt méthodique pour organiser le lieu de travail de façon à ce que l'aménagement contribue à l'établissement d'une bonne communication.
  • Intérêt innovateur pour analyser l'information afin de décoder la teneur, le sens, le contexte et l'expressivité du message de départ (vocal ou par signes) puis de le rendre dans la langue d'arrivée (vocale ou par signes).
  • Intérêt social pour parler et exprimer en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa afin de faciliter la communication et pour travailler avec d'autres interprètes.

Aptitudes Aide

Les aptitudes sont cotées selon cinq niveaux, ceux-ci représentant la courbe de distribution normale du marché du travail.

G
Habileté générale à apprendre
V
Aptitude verbale
N
Aptitude numérique
S
Perception spatiale
P
Perception des formes
Q
Perception des écritures
K
Coordination motrice
F
Dextérité digitale
M
Dextérité manuelle

Légende des niveaux, description textuelle directement en dessous.
  1. Les 10% supérieurs de la population active
  2. Le tiers supérieur, à l'exclusion des 10 % les plus élevés
  3. Le tiers médian de la population active
  4. Le tiers inférieur, à l'exclusion des 10 % les plus bas
  5. Les 10% inférieurs de la population active

La capacité globale d'un individu d'apprendre les compétences nécessaires pour exécuter des tâches dépend de ses aptitudes spécifiques à acquérir des informations et à les transformer en action.

Habileté générale à apprendre G-2

Habileté à comprendre des instructions et à en saisir les principes fondamentaux. Habileté à raisonner et à rendre des décisions.

Aptitude verbale V-1

Habileté à comprendre le sens des mots et les idées qui y sont associées et à les utiliser à bon escient. Habileté à comprendre la langue, à saisir la relation des mots et le sens des phrases et des paragraphes. Habileté à donner des renseignements ou à exprimer des idées dune manière claire.

Aptitude numérique N-4

Habileté à faire rapidement des calculs exacts.

Perception spatiale S-4

Habileté à imaginer des formes géométriques et à représenter des volumes (formes à trois dimensions) à partir des dessins (représentations en deux dimensions). Habileté à saisir la relation fonctionnelle associée au mouvement des objets dans lespace. Cette aptitude peut permettre de lire des plans ou de résoudre des problèmes de géométrie. On la décrit fréquemment comme l'aptitude à « visualiser » des objets à deux ou trois dimensions.

Perception des formes P-4

Habileté à relever les détails pertinents dans les objets, les illustrations ou les représentations graphiques. Habileté à faire des comparaisons et des contrôles visuels et à déceler des différences légères au niveau de la forme et de lombrage des figures et de la longueur et la largeur des lignes.

Perception des écritures Q-3

Habileté à discerner les détails importants dans l'information présentée verbalement ou sous forme de tableaux; habileté à voir des différences sur les copies, à relire des mots et des chiffres et à éviter les erreurs de perception dans les calculs mathématiques.

Coordination motrice K-1

Habileté à coordonner la vue et le mouvement des mains et des doigts pour exécuter des mouvements rapides et précis.

Dextérité digitale F-1

Habileté à mouvoir les doigts rapidement et avec précision pour manipuler des petits objets.

Dextérité manuelle M-3

Habileté à mouvoir les mains avec adresse. Habileté à prendre, à placer, à tourner des objets et à faire des mouvements circulaires.

Intérêts Aide

Trois des cinq facteurs descriptifs, présentés en ordre de prédominance; la minuscule indique une représentation moindre.

D
Directif
I
Innovateur
M
Méthodique
O
Objectif
S
Social

Méthodique M

Les personnes méthodiques aiment avoir des directives claires et des méthodes organisées pour diriger leurs activités. Elles préfèrent travailler sous la direction ou sous la supervision des autres, selon les instructions données, ou se fier à des règles et à des procédures établies. Les personnes méthodiques aiment travailler à un projet à la fois. Elles aiment le travail routinier et exempt d'imprévus.

Innovateur I

Les personnes innovatrices aiment explorer les choses en profondeur et solutionner des problèmes en expérimentant. Elles sont intéressées à inventer et à créer différentes façons de résoudre des questions ou de présenter de l'information. Elles aiment les sujets scientifiques. Les personnes innovatrices préfèrent le défi des expériences nouvelles et inattendues. Elles s'adaptent facilement au changement.

Social S

Les personnes sociales aiment travailler avec les gens. Elles aiment prendre soin des autres ou les aider à identifier leurs besoins et à résoudre leurs problèmes. Les personnes sociales aiment travailler et coopérer avec les autres. Le travail à contact interpersonnel les intéressent.

Données, personnes et choses Aide

Données

0
Synthétiser
1
Coordonner
2
Analyser
3
Rassembler des données
4
Calculer
5
Copier
6
Comparer
7
N/A
8
Ne s'applique pas

Personnes

0
Orienter - Conseiller
1
Négocier
2
Agir comme consultant
3
Superviser
4
Divertir
5
Persuader
6
Parler - Signaler
7
Servir - Aider
8
Ne s'applique pas

Choses

0
Ajuster - Monter
1
Travailler avec précision
2
Contrôler
3
Conduire - Faire fonctionner
4
Opérer - Manipuler
5
Assurer le fonctionnement
6
Alimenter - Retirer
7
Manutentionner - Voir à
8
Ne s'applique pas
Choses Ne s'applique pas 8

Ne s'applique pas

Données Analyser 2

Étudier et évaluer des données. La proposition d'une alternative résulte souvent d'une telle évaluation.

Personnes Parler 6

Parler ou faire des signes pour transmettre ou échanger de l'information. Assigner des tâches ou donner des directives à des aides.

Activités physiques Aide

V - Vue

1
Acuité visuelle de près
2
Vision rapprochée
3
Vision de près et de loin
4
Champ visuel global

H - Ouïe

1
Limitée
2
Communication verbale
3
Autre identification des sons

L - Coordination des membres

0
Ne s'applique pas
1
Coordination des membres supérieurs
2
Coordination de plusieurs membres

C - Distinction des couleurs

0
Ne s'applique pas
1
S'applique

B - Position corporelle

1
Assis
2
Debout ou en marche
3
Assis, debout, en marche
4
Autres positions du corps

S - Force

1
Limitée
2
Légère
3
Moyenne
4
Forte
Vue Vue V-2

Ce descripteur correspond à l’usage fait de la vue au travail. Les niveaux sont organisés en fonction du champ visuel utilisé dans l’exécution d’un travail.

2 - Vision rapprochée

Les fonctions sont exécutées à proximité du travailleur. Le champ de vision est plus étendu que dans le champ d’acuité visuelle de près (1).

Exemples:

  • lire et interpréter des dessins et des devis
  • utiliser un clavier électronique et lire un écran électronique
  • réparer un moteur d’automobile
  • ajuster et utiliser divers outils mécaniques
Distinction des couleurs Distinction des couleurs C-0

Ce descripteur correspond à l’usage de la distinction des couleurs pour reconnaître, distinguer et assortir des couleurs et les différentes nuances d’une même teinte.

0 - Ne s’applique pas

La distinction des couleurs n’est pas nécessaire à l’exécution du travail.

Exemples:

  • nettoyer des fenêtres
  • donner de l’information au téléphone
  • interviewer, embaucher ou superviser la formation du personnel
  • traduire des documents
Ouïe Ouïe H-2

Ce descripteur correspond à l’usage de l’ouïe dans l’exécution du travail. Les niveaux sont organisés en fonction du type de discrimination auditive nécessaire à l’exécution du travail.

2 - Communication verbale

Les activités professionnelles exigent une communication verbale avec des collègues, clients et le public, de façon régulière.

Exemples:

  • se servir d’un système de répertoire téléphonique pour assister les clients
  • résoudre des problèmes au travail et suggérer des mesures pour améliorer la productivité
  • conseiller les familles des défunts pour organiser le service funéraire
  • analyser un organisation et prodiguer des conseils sur les méthodes de gestion
Position corporelle Position corporelle B-3

Ce descripteur correspond à l’usage de la distinction des couleurs pour reconnaître, distinguer et assortir des couleurs et les différentes nuances d’une même teinte.

3 - Assis, debout, en marche

Ce niveau est attribué lorsque les tâches s’effectuent en position assis (1) et debout ou en marche (2).

Exemples:

  • enseigner aux élèves à l’aide d’exposés, de discussions, de présentations audiovisuelles et d’études sur le terrain
  • estimer la valeur du terrain pour l’imposition des taxes
  • assurer le fonctionnement adéquat des systèmes et de l’équipement en milieu de travail
  • superviser et coordonner les activités des travailleurs qui coupent ou cousent les vêtements en tissu, en fourrure ou en cuir
Coordination des membres Coordination des membres L-1

Ce dernier renvoie à l’usage des membres dans l’exécution du travail.

1 - Coordination des membres supérieurs

Les activités exigent la coordination des membres supérieurs.

Exemples:

  • taper au clavier
  • faire des services d’entretien tels que la vidange d’huile, la lubrification et la mise au point
  • se servir d’une caméra vidéo
  • enseigner en langue des signes
Force Force S-1

Ce descripteur correspond à la force nécessaire pour la manutention des charges, comme tirer, pousser, soulever ou déménager des objets, pendant l’exécution du travail.

1 - Limitée

Les activités exigent de soulever jusqu’à 5 kg.

Exemples:

  • examiner et analyser des données financières
  • vendre de l’assurance
  • mener des études de faisabilité économique et technique
  • administrer et corriger des examens écrits

Conditions d'ambiance Aide

Lieux de travail

L1
Température ambiante contrôlée
L2
Température ambiante non contrôlée
L3
Conditions climatiques
L4
Véhicule ou habitacle

Risques

H1
Substances chimiques dangereuses
H2
Agents biologiques
H3
Équipement, machinerie, outils
H4
Électricité
H5
Radiation
H6
Particules en suspension, chute d'objets
H7
Incendie, vapeur, surfaces chaudes
H8
Lieux de travail dangereux

Inconfort

D1
Bruit
D2
Vibration
D3
Odeurs
D4
Poussière non toxique
D5
Humidité
Lieux de travail Température ambiante contrôlée L1

Ce descripteur indique si les activités professionnelles sont exercées à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’intérieur dans un environnement non contrôlé, à l’extérieur ou dans un véhicule. Dans bien des professions, les fonctions principales peuvent être exercées à plus d’un endroit. Le cas échéant, plus d’un code de Lieux de travail est attribué au groupe, par exemple :

  • combattre les incendies et les prévenir
  • faire l’entretien de l’intérieur et de l’extérieur des édifices
  • gérer une exploitation agricole et tenir à jour les dossiers des opérations

L1 - Température ambiante contrôlée

Ce descripteur correspond à un lieu de travail dans lequel la température est normale et contrôlée, par exemple un bureau, un hôpital ou une école.

Conditions d’accès à la profession Aide

Études/formation Aide

1
Aucune étude ou formation officielle exigée
2
Quelques années d'études secondaires, une formation en cours d'emploi ou de l'expérience
3
Diplôme d'études secondaires
4
Un cours pratique, une formation, des ateliers ou de l'expérience reliés à la profession
5
Apprentissage, formation spécialisée, formation professionnelle
6
Diplôme d'études collégiales ou techniques (certificat, diplôme)
7
Diplôme de premier cycle
8
Diplôme d'études supérieures ou diplôme d'études professionnelles
+
Condition additionnelle aux études et à la formation
R
Conditions d'accès réglementées existent pour ce groupe
6+, R
  • Une formation collégiale ou un certificat d'études universitaires en interprétation de la langue des signes est exigé des interprètes en langue des signes.
  • Un certificat ou une évaluation d'agrément d'interprétation en LSQ ou en ASL peut être exigé des interprètes en langue des signes.
  • L'appartenance à l'association provinciale des interprètes en langue des signes peut être exigée.

Milieux de travail/employeurs Aide

  • Cours de justice
  • Milieu scolaire
  • Services d'interprétation
  • Services gouvernementaux
  • Services sociaux
  • Stations de télévision
  • Travail autonome

Exclusions Aide

Note Aide

  • Les interprètes en langue des signes travaillent en français et en langue des signes québécoise (LSQ) ou en anglais et en American Sign Language (ASL).

Résumé de la répartition

Grande catégorie professionnelle
5 – Arts, culture, sports et loisirs
Niveau de compétence
A – Une formation universitaire caractérise habituellement les professions
Groupe intermédiaire
51 – Personnel professionnel des arts et de la culture
Sous-groupe
512 – Professionnels/professionnelles de la rédaction, de la traduction et personnel professionnel assimilé des communications
Groupe de base
5125 – Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes
Version
CNP 2016 version 1.3
Date de modification :